<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Alegeri &#8211; concluzii la cald	</title>
	<atom:link href="https://www.acum.tv/articol/61845/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.acum.tv/articol/61845</link>
	<description>Lipsa de comunicare întărește doar sistemele discreționare</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Dec 2012 05:43:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: Sorin Paliga		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33563</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sorin Paliga]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2012 05:43:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33563</guid>

					<description><![CDATA[Nu sînt argumentele mele, ci așa au fost justificate atunci. Și da, este multă inconsecvență în ortografia limbii române. În orice ce caz, concesia pt â în formele derivate de la român are o minimă logică, să revii la â, dar nu la întregul ansamblu al reformei Pușcariu, ultima revizie din 1948, este o totală prostie, nu a rezolvat nimic, a adus numai confuzie și, politic vorbind, a condus la două norme, cea din România, cu â/sunt, și cea din Rep. Moldova, cu î/sînt, deoarece, în 1989, ei au preluat ortografia în vigoare atunci, nu au mai revizuit-o.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nu sînt argumentele mele, ci așa au fost justificate atunci. Și da, este multă inconsecvență în ortografia limbii române. În orice ce caz, concesia pt â în formele derivate de la român are o minimă logică, să revii la â, dar nu la întregul ansamblu al reformei Pușcariu, ultima revizie din 1948, este o totală prostie, nu a rezolvat nimic, a adus numai confuzie și, politic vorbind, a condus la două norme, cea din România, cu â/sunt, și cea din Rep. Moldova, cu î/sînt, deoarece, în 1989, ei au preluat ortografia în vigoare atunci, nu au mai revizuit-o.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Alexandru Leibovici		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33559</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alexandru Leibovici]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2012 00:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33559</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33548&quot;&gt;Sorin Paliga&lt;/a&gt;.

Referitor la (ceea ce cred e că este o) inconsecvenţă &lt;b&gt;România vs. crîng&lt;/b&gt; , enumeraţi, ca justificare

- &quot;concesie etimologică&quot; - dar pentru ce această concesie, adică excepţie?
- &quot;identificabilitatea de către străini&quot; - s-au produs într-adevăr confuzii?

Cum astea nu sunt convingătoare, continui să bănui că schimbarea din 1964 Romînia-&gt;România a fost o pură demagogie populistă, mai mult chiar decât reforma mai mare de după 1989, care era cel puţin consecventă (exceptând &quot;sunt&quot;).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33548">Sorin Paliga</a>.</p>
<p>Referitor la (ceea ce cred e că este o) inconsecvenţă <b>România vs. crîng</b> , enumeraţi, ca justificare</p>
<p>&#8211; &#8220;concesie etimologică&#8221; &#8211; dar pentru ce această concesie, adică excepţie?<br />
&#8211; &#8220;identificabilitatea de către străini&#8221; &#8211; s-au produs într-adevăr confuzii?</p>
<p>Cum astea nu sunt convingătoare, continui să bănui că schimbarea din 1964 Romînia->România a fost o pură demagogie populistă, mai mult chiar decât reforma mai mare de după 1989, care era cel puţin consecventă (exceptând &#8220;sunt&#8221;).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sorin Paliga		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33550</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sorin Paliga]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 18:57:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33550</guid>

					<description><![CDATA[Am pus un comentariu la articolul lui Francisc Grunberg, a pus problema absolut corect. Nu e vorba de pedanterie aici, pur și simplu de o minimă decență a unui site cultural și de atitudine, nu e chat, nici SMS.

La SMS-uri, din contra, se recomandă să NU folosiți diacritice? Știți de ce: deoarece, dacă apare un singur semn diacritic non-West European (adică ș, ț, ă, č etc.), SMS-ul va fi taxat dublu! Știați?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am pus un comentariu la articolul lui Francisc Grunberg, a pus problema absolut corect. Nu e vorba de pedanterie aici, pur și simplu de o minimă decență a unui site cultural și de atitudine, nu e chat, nici SMS.</p>
<p>La SMS-uri, din contra, se recomandă să NU folosiți diacritice? Știți de ce: deoarece, dacă apare un singur semn diacritic non-West European (adică ș, ț, ă, č etc.), SMS-ul va fi taxat dublu! Știați?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sorin Paliga		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33548</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sorin Paliga]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 18:48:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33548</guid>

					<description><![CDATA[Discuția despre î/sînt versus â/â–sunt e mai lungă. Am scris despre asta prin 1991–1992. Au scris și alții, notabil marii româniști Alf Lombard (suedez) și Jiří Felix (ceh). Ambii și toți ceilalți 99 % lingviști au spus și spun același lucru: revenirea la â/sunt a fost o prostie, nu a avut nicio argumentare științifică. Cînd România trecea prin mineriade, era măcinată de dispute interne, Academia se pieptăna pe cap cu o abordare diletantă și totalmente nelingvistică a problemei.
Dar asta e o temă, poate, prea tehnică.

P.S. Iorga scris uzual Romînia, după reforma din 1953 s-a scris Romînia, pînă în 1964 cînd s-a decis, ca o concesie etimologică, să se revină la â doar în cuvintele derivate de la român. Este mai identificabil și pt străini, deoarece toate limbile folosesc a (Romania, Rumania, Roumania, Roumanie) sau u (limbile slave) Rumunsko, Romunija etc.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Discuția despre î/sînt versus â/â–sunt e mai lungă. Am scris despre asta prin 1991–1992. Au scris și alții, notabil marii româniști Alf Lombard (suedez) și Jiří Felix (ceh). Ambii și toți ceilalți 99 % lingviști au spus și spun același lucru: revenirea la â/sunt a fost o prostie, nu a avut nicio argumentare științifică. Cînd România trecea prin mineriade, era măcinată de dispute interne, Academia se pieptăna pe cap cu o abordare diletantă și totalmente nelingvistică a problemei.<br />
Dar asta e o temă, poate, prea tehnică.</p>
<p>P.S. Iorga scris uzual Romînia, după reforma din 1953 s-a scris Romînia, pînă în 1964 cînd s-a decis, ca o concesie etimologică, să se revină la â doar în cuvintele derivate de la român. Este mai identificabil și pt străini, deoarece toate limbile folosesc a (Romania, Rumania, Roumania, Roumanie) sau u (limbile slave) Rumunsko, Romunija etc.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Alexandru Leibovici		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33546</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alexandru Leibovici]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 18:17:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33546</guid>

					<description><![CDATA[@Sorin Paliga

Sigur, cu diacritice e mult mai bine, însă unii autori şi majoritatea comentatorilor nu găsesc că merită efortul. De altfel, văd că a apărut aici mai demult un articol despre diacritice : http://localhost/acum/articol/40858/

Pentru cei care nu sunt dispuşi, indiferent de motiv, să definească mai multe layout-uri pentru tastatură, un site ca cel dat mai sus este o soluţie bunicică.

O consecinţă a redefinirii layout-ului este şi că unele semne speciale nu mai corespund.

În altă ordine de idei. Aţi pomenit pe alt fir noua ortografie. Şi eu am evitat-o multă vreme, apoi am renunţat, dar nu pot să-i înţeleg pe cei care refuză &quot;crâng&quot;, dar admit &quot;România&quot;, căci îi găsesc inconsecvenţi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@Sorin Paliga</p>
<p>Sigur, cu diacritice e mult mai bine, însă unii autori şi majoritatea comentatorilor nu găsesc că merită efortul. De altfel, văd că a apărut aici mai demult un articol despre diacritice : <a href="http://localhost/acum/articol/40858/" rel="nofollow ugc">http://localhost/acum/articol/40858/</a></p>
<p>Pentru cei care nu sunt dispuşi, indiferent de motiv, să definească mai multe layout-uri pentru tastatură, un site ca cel dat mai sus este o soluţie bunicică.</p>
<p>O consecinţă a redefinirii layout-ului este şi că unele semne speciale nu mai corespund.</p>
<p>În altă ordine de idei. Aţi pomenit pe alt fir noua ortografie. Şi eu am evitat-o multă vreme, apoi am renunţat, dar nu pot să-i înţeleg pe cei care refuză &#8220;crâng&#8221;, dar admit &#8220;România&#8221;, căci îi găsesc inconsecvenţi.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sorin Paliga		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33527</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sorin Paliga]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 08:40:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33527</guid>

					<description><![CDATA[Și încă ceva: cei care au impresia că româna, cu cele 5 litere care folosesc diacritice, este o limbă grea se înșeală. Ceha are, de exemplu, toate vocalele cu sau fără semne diacritice, litera u avînd două, ú și ů, apoi č, š, ž, ř, ď, ť, ľ; polona are ć, ś, ż, ź, ł, ę, ą, nu mai zic lituaniana etc. etc.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Și încă ceva: cei care au impresia că româna, cu cele 5 litere care folosesc diacritice, este o limbă grea se înșeală. Ceha are, de exemplu, toate vocalele cu sau fără semne diacritice, litera u avînd două, ú și ů, apoi č, š, ž, ř, ď, ť, ľ; polona are ć, ś, ż, ź, ł, ę, ą, nu mai zic lituaniana etc. etc.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sorin Paliga		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33526</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sorin Paliga]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 08:26:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33526</guid>

					<description><![CDATA[Eu zic că se scrie cu diacritice de la bun început, nu stil chat ca să le pui ulterior, deoarece funcția find-replace nu se poate folos. A te baza pe un sait ca cel citat este muncă triplă. Nu cred că cei care scriu aici au calculatoare mai vechi de 15 ani și rulează sisteme de operare din anii ’80. Pur și simplu trebuie activat keylayout-ul de română și gata, indiferent de sistemul de operare folosit.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eu zic că se scrie cu diacritice de la bun început, nu stil chat ca să le pui ulterior, deoarece funcția find-replace nu se poate folos. A te baza pe un sait ca cel citat este muncă triplă. Nu cred că cei care scriu aici au calculatoare mai vechi de 15 ani și rulează sisteme de operare din anii ’80. Pur și simplu trebuie activat keylayout-ul de română și gata, indiferent de sistemul de operare folosit.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Alexandru Leibovici		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33522</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alexandru Leibovici]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2012 01:00:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33522</guid>

					<description><![CDATA[Am găsit un nou sit, mai bun, pentru conversia cu diacritice:

http://diacritice.opa.ro/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am găsit un nou sit, mai bun, pentru conversia cu diacritice:</p>
<p><a href="http://diacritice.opa.ro/" rel="nofollow ugc">http://diacritice.opa.ro/</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Tania Iancu		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33521</link>

		<dc:creator><![CDATA[Tania Iancu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2012 23:49:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33521</guid>

					<description><![CDATA[Eu folosesc pentru conversia textului într-unul cu diacritice 
 http://www.diacritice.com/#, opțiunea &quot;cu virgulă&quot;, recomandat de cineva de pe Acum, mai demult. Nu ia prea mult timp.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eu folosesc pentru conversia textului într-unul cu diacritice<br />
 <a href="http://www.diacritice.com/#" rel="nofollow ugc">http://www.diacritice.com/#</a>, opțiunea &#8220;cu virgulă&#8221;, recomandat de cineva de pe Acum, mai demult. Nu ia prea mult timp.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: George PETRINEANU		</title>
		<link>https://www.acum.tv/articol/61845#comment-33520</link>

		<dc:creator><![CDATA[George PETRINEANU]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2012 22:19:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http:///acum.tv/?p=61845#comment-33520</guid>

					<description><![CDATA[Apropo de scrisul cu diacritice si cui ii revine vina. Off topic, OK.
Daca cei care scriu articole si texte (subsemnatul, din cand in cand) ar primi ,,simbrie&quot; atunci ar putea consacra mai mult timp articolelor, inclusiv tuturor tipurilor de corecturi necesare.
Insa nu e asa. Simbria lipseste total - se scrie exclusiv pe voluntariat - si in unele cazuri esti nevoit sa accepti compromisul sa sacrifici forma pentru a salva continutul (de preferat variantei opuse). Se scrie in timpul liber neglijand alte obligatii. Se scrie de pe tastaturi de toate felurile numai romanesti nu. A stiu, sunt ,,saituri&quot; pe care poti introduce ,,automat&quot; diacritice la un text. Dar nu iese niciodata perfect. Diacriticele sunt ca gandacii de bucatarie, dupa ce crezi ca i-ai starpit pe toti apare inca o duzina. Programele automate nu pot detecta falsele omonime (perechile cu si fara diacritice) si cazurile acestea sunt suficient de frecvente ca sa nu mai merite sa folosesti automatul. Editorul de texte pe care il folosesc ma pacaleste pentru ca butonul Replace All nu schimba decat un singur cuvant.
Tinand seama de cele de mai sus, as zice ca e totusi bine. Vorbesc numai pentru mine. Sunt alti autori care publica la ACUM si au texte perfecte.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Apropo de scrisul cu diacritice si cui ii revine vina. Off topic, OK.<br />
Daca cei care scriu articole si texte (subsemnatul, din cand in cand) ar primi ,,simbrie&#8221; atunci ar putea consacra mai mult timp articolelor, inclusiv tuturor tipurilor de corecturi necesare.<br />
Insa nu e asa. Simbria lipseste total &#8211; se scrie exclusiv pe voluntariat &#8211; si in unele cazuri esti nevoit sa accepti compromisul sa sacrifici forma pentru a salva continutul (de preferat variantei opuse). Se scrie in timpul liber neglijand alte obligatii. Se scrie de pe tastaturi de toate felurile numai romanesti nu. A stiu, sunt ,,saituri&#8221; pe care poti introduce ,,automat&#8221; diacritice la un text. Dar nu iese niciodata perfect. Diacriticele sunt ca gandacii de bucatarie, dupa ce crezi ca i-ai starpit pe toti apare inca o duzina. Programele automate nu pot detecta falsele omonime (perechile cu si fara diacritice) si cazurile acestea sunt suficient de frecvente ca sa nu mai merite sa folosesti automatul. Editorul de texte pe care il folosesc ma pacaleste pentru ca butonul Replace All nu schimba decat un singur cuvant.<br />
Tinand seama de cele de mai sus, as zice ca e totusi bine. Vorbesc numai pentru mine. Sunt alti autori care publica la ACUM si au texte perfecte.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
